Loading cart contents...
View Cart Checkout
Cart subtotal:

A valuable project to return to the origins of fresh pasta.

Contemporary tradition made of real ingredients and handmade production. A revolution to rediscover the authentic value of a precious food in the everyday diet; an invitation to live better, to choose responsibly, to bring balance to daily life.

On these principles Oradipasta produces tagliatelle and tagliolini (type of noodles), very soft dumplings, but above all handmade ravioli whose fillings are expertly dosed, making them prevail on the pasta wrapping to obtain a complete dish in which taste, calories and health are balanced, not only for the palate.

 

[rev_slider_vc alias=”revolution”]

STATEMENT OF BELIEFS


CEREALS FEED THE WORLD

Il frumento e il riso sono alla base della dieta di miliardi di persone. Tutti gli alimenti che rientrano nel grande gruppo dei cereali sono caratterizzati dalla presenza di notevoli quantità di carboidrati complessi sotto forma di amido.
Ecco perché puntare sui cereali: si calcola che oltre la metà del fabbisogno mondiale di calorie venga soddisfatto proprio da quest’ultimi e dai prodotti derivati.

PASTA REVOLUTION GOAL

Fare chiarezza sul mondo della pasta fresca, rivolgendosi al consumatore  consapevole,  in grado di riconoscere un prodotto autentico e di qualità, indissolubilmente legato alla tradizione italiana.

PASTA AT THE BASE OF MEDITERRANEAN DIET

As well as the rice is the staple food in the East, fresh and dry pasta is the main product of the Mediterranean diet. We aim to spread the culture of fresh pasta in the world, as a product of Made in Italy excellence.

THE AUTHENTIC FRESH PASTA

Il nostro processo produttivo è sotto gli occhi di tutti e siamo orgogliosi di mostrarvi ogni singolo passaggio della produzione che rende autentici e genuini i nostri prodotti.

FLOURS

Usiamo farine di grano tenero e di grano duro, molte delle quali biologiche o provenienti da grani antichi. Tutte sono state scelte dopo un processo di selezione basato sul rispetto degli standard qualitativi che ci siamo dati. La ricerca non finisce mai per poter sempre fare meglio.

NOT ONLY FLOUR

Gli ingredienti dei ripieni, oltre ad essere freschi, artigianali, stagionali, spesso biologici, provengono da fornitori che condividono i nostri valori riguardo l’etica del cibo.

 

THE SEASONAL NATURE OF INGREDIENTS

La stagionalità non è un limite ma una risorsa, ecco perché non si trovano tutto l’anno gli stessi prodotti. Il “dover aspettare”, è garanzia della coerenza delle scelte che facciamo e che determinano il valore aggiunto della nostra produzione.

A UNIQUE HANDMADE PRODUCT

Artigianalità come indicazione del saper fare bene le cose, con una mescolanza di segreti tramandati e nuove proposte. Si tratta della difesa non solo di prodotti e di gusti, ma anche e soprattutto dell’identità delle persone, della loro abilità nel lavorare e trasformare, nell’infondere caratteristiche speciali di maestria o nell’imprimere i tratti del loro personale sentire.

QUALITY

La qualità non è un assunto, ma la conseguenza di una serie di azioni, fatte da persone mosse da uno spirito speciale. Acquistare materie prime corrette, lavorarle con rispetto, assemblarle con gusto, pensando al bene di chi le comprerà. Condividere con i clienti prove e risultati; ascoltare i loro consigli. Se manca solo un anello di questa catena, non è qualità.